Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既作逐字记
,
作简要记
。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既作逐字记
,
作简要记
。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,可能在本报告中一一详尽加以说明。
La Déclaration du Président est reproduite in extenso à l'annexe II.
主席讲话的于附件二。
La déclaration du Secrétaire général est reproduite in extenso à l'annexe III.
秘书长发言的见附件三。
La déclaration de la Présidente Vike-Freiberga est reproduite in extenso à l'annexe IV.
瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加总统的讲话于附件四。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕式发言于附件五。
Le Comité a également examiné la question de l'inclusion de déclarations in extenso dans ses rapports.
审查了将发言
列入委员会的报告的事项。
Le coût de la reproduction du rapport Volcker in extenso, uniquement en anglais, s'élèverait à 82 000 dollars.
仅以英印制整个沃尔克报告,所需经费将达82 000美元。
Le présent rapport ne reprend pas in extenso les conclusions et recommandations contenues dans ces différents documents.
此处再重复这些报告中所提出的细节结论和建议。
La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne reprend in extenso cette disposition dans son article 7.
欧洲联盟《基本权利宪章》第七条采纳了这项条款。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 27 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言问题的第27段。
L'article 68, paragraphe 3, du Statut de Rome, en particulier, est repris pratiquement in extenso de la Déclaration.
特别是《罗马规约》第68条第3段几乎是一字差地从《宣言》中摘
出来的。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 30 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言问题的第30段。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 31, concernant la reproduction in extenso des déclarations.
大会决定核准报告第31段中关于印发发言的建议。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 28 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言问题的第28段。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 25 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言的第25段。
Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.
逐字记是利用原
以外的其他语
的口译,
记
会议的情况。
Le représentant a demandé à ce que le texte de la déclaration figure in extenso dans le rapport de la Commission,.
法国代表请求将此项声明收
于委员会的报告中。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。