Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚杀率2002年到2006年几
减少了一半。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚杀率2002年到2006年几
减少了一半。
Toujours d'après cette étude, 90 % de ces homicides ont pour cause l'utilisation d'armes à feu.
研究报告说,90%的他杀是使用器犯下的。
L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».
辩护方的中心依据是“结束痛苦的致死行动”论。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
冲突中“结束痛苦的致死行动”。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起杀,7起抢劫和3起绑架报案。
Le but de cette opération était l'homicide des résidents de Khojaly.
他们的行动目的是杀光霍贾利居民。
La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.
由于所谓的非自然原因导致的死亡率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也在增加。
Nous condamnons les récents homicides de membres de l'AMISOM.
我们谴责近来杀害非索特派团人员的行为。
Ce crime est désormais qualifié d'homicide volontaire, son auteur est passible de l'emprisonnement à vie.
如今,这一罪行得按故意杀人罪论处,罪犯可判处终身监禁。
La "cour d'appel" jugeait une affaire d'homicide.
“上诉法院”正在开审一起谋杀案件。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。
Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.
所报告的杀人未遂案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。
Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".
据估计,在约旦,几每四个杀人案件中就有一个是“名誉杀人”。
Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.
对他们的指控是杀人、绑架和携带无执照火器。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人不会被判处硬性规定的死刑。
Les taux d'homicide d'enfants et de violences sont demeurés à peu près constants.
儿童被杀率和受暴力攻击率没有什么变化。
D'une manière générale, l'homicide est la cinquième cause de décès dans le pays.
总体而言,杀人是牙买加第五大致死原因。
L'homicide est réprimé par le Code pénal (et passible de peines d'emprisonnement de durée variable).
《刑法》将杀人定为犯罪行为(刑事处罚为时间不等的监禁)。
Sur le plan de l'organisation, ces tâches relèvent des départements chargés de l'homicide.
从组织上划分,这些任务属于杀部门的权限。
En milieu rural, ce sont 30 % des homicides qui concernent d'anciens partenaires.
在农村,30%的杀人案涉及前伴侣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。