L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁三位女部长担任了欧洲专员
职位。
Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.
《应课税品(酒类)规例》(法例B)
28条。
Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.
《赌博条例》(148
)
法例:
表2
2项条件。
Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.
美维尔京群岛驻
会代表办公室提供
资料。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《雇佣条例》法例。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).
《工厂及工业经营条例》(59
)
法例。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保护授予方面没有通行
规则。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。
Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.
另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交给岛屿领土。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。
L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.
发展必要基础设施,是一项不能推卸
家责任。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
将项目审批责任交给区域一级管理层。
Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.
负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。
La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.
负责妇女问题社会保障副部长协调该两委员会
活动。
La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.
该代表还未能涉及他具体情况。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定给核查干事这项责任不得委派他人执行。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海
捕捞问题
立法。
La déléguée allemande reconnaît l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.
她也认为对执法官员和司法部门工作人员教育是很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。