Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴许多不
孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不
国籍, 许多不
信仰
人们.
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴许多不
孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不
国籍, 许多不
信仰
人们.
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番演说
他们
教信仰。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作信仰年代也随之远去。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当实施这一信仰
自由携手并进。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念多元性。
En outre, l'énumération faite au paragraphe 9 exclut de nombreuses autres religions et croyances.
此外,第9段中清单将许多其他
教和信仰排除在外。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众教信仰自由和风俗习惯。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神灵形而上
信奉。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由问题应当加以探讨。
Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.
秉承各种信念与信仰人都有可能成为它
无辜牺牲品。
Des enquêtes sur le paludisme (connaissances, attitudes, croyances et pratiques) ont été menées à bien.
关于疟疾各次调查已经完成,其中
一次知识、态度、行为和做法调查。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一层上,传统随他们
神圣信仰一并消失了。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当地人观念并非一成不变,它随
环境
变化而改变。
Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.
我们来到这里本身,就体现了我们对联合国崇高原则和目标信任。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每个人都有权维护本人信念和信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。