Dans ce film,il y a des têtes coupées.
在这部电影里,前段部分被剪掉了。
Dans ce film,il y a des têtes coupées.
在这部电影里,前段部分被剪掉了。
Cette jupe est très bien coupée
这裙子剪裁很好。
La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在块农田处戛然截
。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Je voulais vous dire que l'électricité va être coupée cet après-midi.
我想通知您今天下午要停电。
De plus, la route nationale qui relie Port-Soudan à Khartoum, la capitale, a été coupée.
连接苏丹港和首都喀土穆的国家公路也被阻。
Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.
路子被堵死,他们马上就去探索新路。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切实切恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭
的打击。
Les entreprises à Gaza sont pratiquement coupées de l'économie de Jérusalem.
地带的店铺几乎与耶路撒冷的经济完全隔
。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.
事实上,以色列撤出,
变成了
个封闭囚禁的社会。
L'électricité a été coupée, de même que l'eau; l'assistance humanitaire a été suspendue.
水电的供应,以及人道主义援助也被切。
La gestion axée sur les résultats est également coupée du processus budgétaire.
成果管理制还与预算过程脱节。
Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.
受害人被砍成碎块或者活活烧死。
Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du processus de développement.
旱地社区往往边际化或游离在发展进程之外。
A la fin de la cuisson, ajoutez les poivrons et les tomates cerise coupées en deux.
最,在两边
上辣椒和樱桃番茄切片。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相矛盾。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有
道刀伤。
Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.
他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出道墨
样的黑光。
Dans des cas extrêmes, comme au Timor oriental, les télécommunications peuvent être coupées pendant plusieurs semaines.
有些极端的例子,如东帝汶,电信可能被切数周之久。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。