Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多合作才能控制化学先质。
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必须进行更多合作才能控制化学先质。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大进展。
À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在一方面,发展中
家需要持久
援助和物质支持。
Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.
以色列广泛增加了它在
方面提供
财务支持。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,此进行有效和认真
多边合作必不可少。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
些实况调查团
报告
促使采取一致
行动。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步骤些挑战。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培训相关人员,下拨各类资源。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
没有什么可以替代种真诚、严肃
寻求,也没有什么可以替代认真
、引人思考
讨论。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确需要进行重大改革。
Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
将在相当平衡方式基础上并采取恰当
措施推进该目标。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙银行在葡萄牙是很普遍
。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效全球行动需要相
组织保证。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当
选民基础。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
些选举将标志着在将自治
主要责任归
给科索沃人民方面
正确和重要
步骤。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯
家政策。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲拥有丰富药草,任何
方面
研究将受益于持续不断
支持。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我代表团再次呼吁立即部署一支强大
保护部队。
Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.
我们欢迎在东帝汶与邻
印度尼西亚和澳大利亚之间
关系方面取得
很大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。