La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减
分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减
分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当
制衡制度
约制。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们
自身发展不受到破坏。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总增
,但是因为购置成套软件所需资源减
而
分相抵。
Elle est en partie compensée par la diminution du taux d'occupation des postes et d'autres variations.
所需追资源因员
占用减
及其他变动而得到
分抵消。
La création de ces derniers est compensée par la suppression de cinq postes d'agent du Service mobile.
裁撤5个相关外勤员抵消了增设后5个员
要求。
Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.
安全理事会勤奋工作和秘书长
活动已对此作了弥补。
La baisse des émissions provenant d'utilisations réglementées semblait être compensée par une nouvelle source en expansion rapide.
受控使用所产生排放量下降,似乎是在被
种迅速增长
新来源所抵消。
L'augmentation des dépenses en résultant serait compensée par la suppression de 43 postes à la Division des enquêtes.
取消调查处43个员
将会抵消所需经费
相应增
。
L'augmentation proposée est en partie compensée par une baisse de 8,9 % des dépenses afférentes au personnel militaire.
所增由于军事人员费用减
8.9%而
分抵消。
L'augmentation est en partie compensée par une réduction du montant à prévoir pour le remplacement du matériel informatique (15 800 dollars).
增资源因更换电子
据处理设备经费减
(15 800美元)而得到
分抵消。
Cette estimation n'a guère changé ces dernières années, l'augmentation dans certains pays étant compensée par un recul dans d'autres.
全球估计近年来变化不大,因为有些国家人
增长为另
些国家人
下降所抵消了。
Cette compression d'effectif sera compensée en partie par la création d'un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national.
裁撤职位因同时增设
个新
国家干事职位而
分抵销。
Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie.
在这种情况下,应根据《健康保险法》规定程序补偿该职工
工资差
。
Néanmoins, la détérioration de la position des paiements courants a été compensée par les fortes positions des opérations en capital.
然而,经常账户收支情况转坏从资本账户强劲得到补偿。
La montée des dépenses de personnel est compensée en partie par la baisse d'autres dépenses, relatives ou non aux postes.
增工作人员费用由其他员
和非员
费用所
分抵销。
La diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel.
因实际出缺率超过标准出缺率而减经费同
般人事费项下增
经费相抵减。
Cette diminution s'explique par une réduction de 13 696 100 dollars du solde d'ouverture, compensée par une modeste augmentation des recettes estimée à 8 261 000 dollars.
减原因是,收入8,261,000美元这
不算很高估计增长
分抵消了期初余
5,435,100美元
下降。
Cette obligation donne priorité parce qu'elle peut être compensée par le risque dans le cadre de la convention de compensation globale.
这种重新交割义务具有优先性,因为可以根据净结算协议项下
风险计算重新交割
净
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。