Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两容也不一定是吻合
。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算增长趋势。
Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.
上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况与荷兰低堕胎率相符合。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.
会议注意到,此项定义与原子能机构定义相吻合。
La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.
拟议方案预算刚好与改革本组织提案同时提出。
Cette tendance coïncide également avec la diminution générale du trafic aérien dans l'espace aérien somalien.
这种趋势也符合本任务期间飞越索马里领空飞机普遍减少
情况。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同国家来源提供
数据是不相同
。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系目标一致。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会解释与许多专家
解释是一致
。
La présente session coïncide avec le troisième anniversaire de la tragédie du 11 septembre.
本次会议正巧在9月11日悲剧三周年之际举行,也门共和国再次重申它对在联合国所建立和领导框架
打击极端主义和恐怖主义
承诺。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年是在一个关键时刻到来
。
La durée du mandat du Gouvernement coïncide avec celle du mandat du Président de la République.
塔吉克斯坦政府职责任期与总统任期相同。
Cette augmentation a coïncidé avec le début du mandat de l'Ukraine au Conseil de sécurité.
这种增加与乌克兰开始成为安全理事会成员同时发生。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降恰好发生在捐助国空前富裕
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。