Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红代表法国圣职人员,长驻罗马。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红代表法国圣职人员,长驻罗马。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红的权力很
,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.
《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最要的需要。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项要原则。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国的基石。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中的首要原则。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道义援助至关重要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红人,可真是一个势均力敌的对手!
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个要的方向点上围绕着
堂。
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红突然
煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
D'ailleurs le cardinal s'en fût peu ému, tant les libertés de ce jour-là étaient dans les moeurs.
何况红听到了也不会有动于衷的,这一天恣意放肆妄为本是风俗习惯。
Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.
“演下去,演下去。”红应道。“我无所谓。我可以利用这个时间念念日课经。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。