Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.
预计今年年底将有初步结果。
Ils permettront au FNUAP d'exécuter efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理产出将使人能够在全球、区域和国家层面上有效实现方案产出。
Il regrettait que le «premier rapprochement» de juillet 2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.
他感谢贸发会议促进公众对于贸易与发展关系的认识所的工
,以及贸发会议能够进行
立的分析,特别是鉴于世贸组织依然偏向于最发达的国家。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.
只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望。
Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.
在这两种情况下,对预期结果必互权衡。
D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Les premiers rapports au titre des conventions ratifiées en 2006 sont attendus en 2008.
劳动保护政策案文见巴斯坦劳工、人力资源与海外侨务部网站:http://www.pakistan.gov.pk/ divisions/ContentListing.jsp?DivID=30&cPath=349_353。
Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.
据此提出了预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。
Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.
但这些政策并没有自然产生预期的利益。
Quelle était l'ampleur des effets "négatifs attendus" de l'Accord sur l'agriculture ?
《农产品协定》预期会有多大程度的“消极”影响?
Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.
这是我们工和预期结果所应遵循的法律框架。
Les « résultats » correspondent aux effets à court et à moyen terme attendus des objectifs opérationnels.
“结果”是指业务目标想要达到的中短期效果。
Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.
通常看不到预期的成果和衡量成果的指标。
Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.
七项宗旨反映了联合国排雷行动宣传战略力求实现的结果。
Le Plan précise les domaines cibles, les résultats attendus et les indicateurs de performance.
计划包括了重点领域、成果领域和成就指标。
Ils permettront au FNUAP d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理产出将使人能够有效地在全球、区域和国家各级交付方案产出。
De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.
另外,涉及3名人员的一起案件将进行上诉。
Le Plan d'action définit clairement les résultats attendus en matière d'égalité des sexes.
行动计划还含有明确的两性平等成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。