Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为犯了罪,现在重罪法庭受审。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为犯了罪,现在重罪法庭受审。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.
对设押资产所征税款也属于出押人
责
。
En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列前茅。
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.
科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。
La première de ces assises changeantes est économiques.
这方面第一个不断变化基本要素是经济上
。
Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.
脸好色
表情,有四个妻子坐在
身边。
Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.
我还要祝贺参与组织这些会议所有人。
Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.
然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。
Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.
会议提出各项建议已得到我
家当局
考虑。
Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.
家一级
法律和行政部门应当
定参与
度。
D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.
《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。
Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.
我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。
C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.
所以,请我在这些审议中代表
。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.
对作保资产所征税也属于债务人
责
。
Je prie les délégations de rester assises.
我请各代表团留在座位上,听取报告。
C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.
所以我们目前辩论有极端重要意义。
Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.
我对众多
家参加这些会议感到非常荣幸。
Ce procès est ressortissant aux assises.
这起诉讼案件归刑事法庭管辖。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.
要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。
Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.
巴西认为,《不扩散条约》普遍性依然是该条约未来
重要挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。