Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .
本,庭院的布置是一门重要的艺术。
Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .
本,庭院的布置是一门重要的艺术。
Que penses-tu de l'aménagement de cette pièce?
我布置的房间你感觉怎么样?
A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.
已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很满意工作时间的调整。
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他们承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Ils font des aménagements dans un appartement.
他们布置公寓。
Notre société exerçant principalement en pierre, granit et de la fourniture de services d'aménagement paysager.
本公司主要经营鹅卵石,花岗岩以及提供园林绿化服务。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Ces aménagements exigeraient des décisions de la part du Conseil.
这种调整将需要安理会作出决定。
L'aménagement des horaires doit s'accompagner d'une rationalisation substantielle et d'autres réformes du processus.
调整时间的同时,还必须大力精简,并采取其他措施改革程序。
Elle contribue activement à l'aménagement des moyens de transport dans la région.
该国正对该区域运输基础设施的发展作出积极贡献。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关的活动,如活动房屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
Il réévalue régulièrement le niveau de sécurité à ses frontières et procède aux aménagements requis.
政府定期审查与边界有关的风险,并为管理这些风险作出必要的改变。
16.23 Le sous-programme relève de la Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire.
23 本次级方案由环境、住房和土地管理司负责。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公和私营部门雇主实行弹性工作安排。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比较性研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。