¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
么:
么?
么事?
么?
可怎么办?
么样
:

么工厂?
么职务?
么人来往.

么人呀!
么天气!
音乐会.
高兴啊!]
,哪些:
我
该采取哪些措施?
景色!

活
何等
好哇!
么?
么事情都得按他
心意来办?
大会呀!¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?
那
人要拥抱你,你干吗把他推开了?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我
过去,好几次觉得自己好白痴。
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这
人很和蔼,他
做
么
?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为
么政府在那
地区集聚了那
那么多士兵?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为
么从来不带我见你
朋友?我就那么见不得人吗?
No sé qué valor debo dar a sus palabras.
我不知道该怎样去理解他
话.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大
一点困难你何必要叫苦。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这
乐团处于
可惜
状态,他
必须决定该怎么做。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他
空闲时间都用来干
么。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发
了
么,但
我很高兴.
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我
那么多允诺都到哪里去了?
Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.
他在阳台上看街上到底发
了
么。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为
么艾玛今天打扮
那么优雅?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为
么那么伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为
么我讨厌那
人.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为
么有如此郁郁
容颜?你为
么这么悲伤?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。