Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).
死亡
主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
畸形.
革,
良,
组
变, 使变样,
革
良主义
艺术家
革
,
良
,
正
良主义
革,
良,
组
革,
良,
组
变, 转化
革者
变;Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).
死亡
主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.
工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫
部
活动,在新

检查先天畸形情况。
Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.
先天畸形、出
体重不足和早产,是52%以上婴
死亡
原因。
Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.
在婴
死亡案例
,21.7%死于先天畸形,对于1-4岁
童,医疗事故是死亡
主要原因(31.25%)。
Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.
尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射
后果,包括畸形、异常疾病和先天畸型仍然能够见到,随着疏散而出现
社会混乱也时有发
。
La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.
美国公司Gibco
产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎
先天
畸形
培养基,是国际市场上进行这种测试
唯一产品。
A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.
其次是先天
缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位
,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常
临床试验结果,其结构指数均为6.1%。
Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.
卫
领域
“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天
畸形和母婴死亡率方面
成功经验
交流。
Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.
军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属
毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。