A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.
其次是先天性缺
、
和染色体
变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。
力创造多方面机会,并为处于社会边缘地位的青年创造平等条件。
人
主义协调有关的三个方面:一,通过改革联合国人
地适用规则、公共秩序问题以及一般政策不一致。



