No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?
但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?
一项工作.
可以再用—用. 

算太热.
好意思老打扰您.
虑, 焦急.
,
派生词)+ puro, ra(adj. 纯的;干净的;纯洁的)+ -ar(动词后缀)
词
词No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?
但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?
En relación con las elecciones, Uganda advertía sobre el peligro de apurarse a celebrarlas cuando las condiciones no estuvieran maduras para ello, por ejemplo, cuando todavía no se hubieran establecido instituciones vitales de gobierno o éstas no funcionaran efectivamente.
至于选举,乌干达提醒条件

熟时操之过急的危险,例如,政府的紧要部门尚未到位,
没有效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。